Ya hemos hablado de este talentoso dúo en otros posts. Pero ahora queremos invitar a todos los lectores del área de Berlín a que asistan a su exposición individual Re ad praesentare en Abnormals Gallery este 9 de Julio a las 19:00. La exposición estará abierta del 13 de julio al 4 de agosto y la dirección es: Linienstr. 154 10115 Berlin.
::::::::::::::::::: ENGLISH :::::::::::::::::::
Luigy & Luca's star duo has been already revisited in previous posts. But today we want to invite you all to Re ad praesentare, their solo exhibition which opens this July 9 at 19:00 in Abnormals Gallery. You can also see the show from July 13 to August 4 at Linienstr. 154 10115 Berlin.
Fue hasta los 23 que Futoshi Miyagi sintió deseos de saber quien era. En su búsqueda por respuestas sintió que la otredad podría servir. Agarró su cámara y se puso a fotografiar gente desconocida que contactaba en internet, bares, antros, en la calle, etc. En las fotos pretendía ser parte de la cotidianidad de estos extraños, en un intento por saber quien era a partir de fingir ser otro que, aunque no existía, tenía una identidad más definida. Si lo logró, no lo sabremos, pero algunas de sus fotos nos llaman la atención pues pareciera que el lazo ficticio en realidad existe.
Futoshi Miyagi was 23 when he decided to meet himself. He also decided that other people would be useful to get some answers, so he took his camera and started to take pictures of strangers he met trough internet, on the street, at bars, etc. In these pictures he acts as if he was part of the strangers everyday life. He did this as an exercise to get to know himself by acting as other person who has a more defined personality (even if this other person does not exist). We don´t know if the managed to find himself trough others, but some of this photographs express true (faked) relationships, something that deserves to be shown.
Muchas gracias a todos los que asistieron a "Anal Presenta" y a todos los artistas que participaron con nosotros. Nos vemos muy pronto con más de Anal.
Podrá no gustarles su música, podrá caerles mal y tal vez incluso la aborrezcan, pero la verdad es que Lady Gaga está trabajando y lo está haciendo de la manera más profesional posible. Cada video es lanzado tomando en cuenta no sólo los detalles visuales, sino además el fenómeno de expectativa y sorpresa. Alejandro es el nombre de su nuevo sencillo y en él nos muestra un mundo oscuro en el que los hombres son gays, latinos, nazis y usan tacones y cuero, sin duda una atmósfera por demás erótica. No creemos que esté rompiendo esquemas al mezclar religión con sexo, pues como ya hemos mencionado antes, esto se ha vuelto un lugar más que común. Tampoco es algo nuevo que las estrellas pop utilicen la moda más avant garde que se encuentran o que se valgan de utilizar estéticas homoeróticas para llamar la atención de un sector del público homosexual ávido de música bailable. Sin embargo, sí creemos que Lady Gaga representa, dentro del circuito de lo mainstream, una propuesta sólida y sobre todo pensada. Y sí, si nos gustó el video.
You may not like her music, you may even hate her, but truth is Lady Gaga´s work is made in the most professional way. Every single is launched with not only a visually stunning video, but also with a whole expectation-surprise strategy. Her new video is named Alejandro and it shows a world where men are gay, hot Latinos and wear leather, Nazi-like uniforms and high heels, totally hot! We don´t think she is breaking any paradigm, religion meets sex and outrageous avant garde fashion are more than common nowadays in pop music. However, we believe that she is a solid and meaningful project in mainstream music. And, yes, we really liked the video.
Terence Koh, amigo de Anal y uno de los artistas que le dieron fuerza al primer número es un artista que figura como pocos en el universo del Arte Contemporáneo. Sin duda no es gratuito el éxito de su basta obra, que va desde la fotografía hasta el performance y que extiende sus tentáculos en aras de la multidisciplina.
Era cuestión de tiempo para que Lady Gaga y él cruzaran sus caminos, y no han cesado sus colaboraciones que hasta hace poco se limitaban a elementos de vestuario y escenografía. Sin embargo, hace exactamente un mes los dos se juntaron para una pieza de performance. Dónde más sucedería esto sino en Japón, donde el arte, la moda, la música y el diseño no funcionan como entes separados, sino como una amalgama con resultados tan interesantes como el que a continuación les presentamos.
Esperamos con ansia más colaboraciones de este tipo.
Terence Koh is Anal Magazine´s friend and one the artists whose International awarded work gave life to the first issue. His work has a success that many just dream of, and it goes from photography to performance focusing on being not just art but a mixture of many other disciplines.
It seems natural that he crossed paths with Lady Gaga, and that he started working with her with stage scene and clothing. But this collaboration went further just a month ago when they joint forces to make a performance. Where in the world could this happen but Japan, the place where art, fashion, music and design does not live separately and work as only one to make things as interesting as this.
Tedited Hansson es un artista escandinavo que explora el homoerotismo a través de diferentes imágenes por medio de la manipulación digital. En esta serie, The Fucking Wallpapers, Hansson toma imágenes vintage del porno gay retro y las convierte en divertidos tapices que puedes utilizar para tu pantalla.
Tedited Hansson is an Scandinavian artist who explores homoerotism through different images and digital manipulation. In this series, The Fucking Wallpapers, Hansson takes vintage images from gay retro porn and converts them into fun wallpapers that you can use for your computer.
Mucho se habla últimamente de la reinterpretación de La Crucifixión de San Pedro. Sin embargo, fuera del un muy débil discurso pseudo-político, en Anal nos parece un mal intento de cover de Caravaggio. Fuera de que ya somos admiradores de este italiano, la técnica de Ross Watson se ve pobre comparado con el original. Aquí ambas versiones para que nuestro lector compare.
Ross Watson's version of Crucifixion of Saint Peter has been topic in almost every newspaper. However, apart from a weak pseudo-political discourse, we think this is a bad Caravaggio's cover with a poor technique. Compare yourself.
Existe un viejo dicho: "la diferencia entre [...] y el arte es sólo la luz". En este caso esos tres puntos deberían ser ocupados por el porno. Bruce LaBruce lo ha dicho continuamente, "lo que hago puede ser visto como arte o como pornografía, todo depende de si lo vendo a Honcho o lo cuelgo en la pared de una galería". En el caso de esta sesión de Jason Rowan, lo anterior aplica perfectamente. Sus fotografías carecen de discurso alguno y hacen bonita pornografía, un hombre guapo y el cum shot obligatorio. Y aunque no diga nada, es una imagen bonita con la que jalársela.
There's an old saying in the art world: "difference between art and [...] is just light." For the case of this pictures those three little dots are placed for the word pornography. Bruce LaBruce has said it before: "everything I've done can be seen as art or porn, it depends only of if it's hanging from a gallery wall or on the pages of Honcho Magazine." This photoshoot by Jason Rowan is a perfect demostration of the before said. There's no subtext in them but they make beautiful porn, a cute guy and the mandatory cum shot. Even if it conveys absolutly no meaning, it makes for a nice wank.
Para todos nuestros lectores que se encuentren en Madrid, serán de los afortunados que podrán asistir a la inauguración de la exposición "Lost Boys" de nuestro querido fotógrafo ruso Slava Mogutin. De verdad que vale la pena pues su trabajo es excelente y vasto.
La exposición se inaugurará el 19 de febrero en La Fresh Gallery en Conde de Aranda 5 y durará hasta el 20 de marzo. Imperdible.
Madrid readers will be lucky to enjoy Slava Mogutin's Lost Boys exhibit this February. Slava is a good friend of Anal and a very talented Russian photographer.
The exhibit opens February 19th at La Fresh Gallery in Conde de Aranda 5 and you can see it until March 20th. A must!
Omar Gámez es un artista mexicano que se dedica principalmente a la foto y al video, y cuya carrera ha ido en ascenso desde hace unos años. Su serie The Dark Book (por la que ha sido reconocido con varios premios) retrata el ambiente que se vive en los cuartos obscuros de la Ciudad de México. El varón homosexual y su comportamiento es un tema recurrente en su obra, y será motivo de mayor escrutinio, pero por hoy nos concentraremos en invitarlos al lanzamiento del libro que recopila la serie antes mencionada. The Dark Book será presentado por el autor el sábado 13 de febrero a las 13:00 hrs. en la Sala de Conferencias del Museo Universitario de Arte Contemporáneo, en el Centro Cultural Universitario de la UNAM. Sin duda, un excelente plan para este sábado.
Omar Gámez is a mexican artist who works mainly with photo and video, and whose career has been getting stronger in the past few years. The Dark Book (award winning photo series) portraits the environment and sensations of dark rooms in Mexico City. Gamez focuses on the homosexual individual and its behavior, and we'll develop this topic soon, but right now we want to invite you to the launching of The Dark Book. The presentation will take place on February 13th at 1 p.m. in Mexico City's Museo Universitario de Arte Contemporáneo. No doubt, a nice way to spend your Saturday.
Es una publicación impresa hecha por, para y sobre homosexuales alrededor del mundo. Con un diseño único, esta revista muestra cualquier tipo de expresión cultural, erótica o de interés general para aquellos hombres que no inhiben su gusto por otros hombres. Aquí se ofrece una selección magnífica, principalmente mexicana, de fotografía, arte, literatura, moda, estilos de vida y entrevistas con personajes sobresalientes de una subcultura dispuesta a conquistar el mundo. Todo con un punto de vista crítico, propositivo y franco para penetrar el gusto y el interés del lector, al que se le considera siempre presto a su propio ámbito.
Lo escuchamos por ahí
A mi no me asustan las jeringas. Digo ¿no sería estúpido si me meto vergas por el culo?
-------------------------------
B: Qué haces?
A: Posteando en Anal
B: Hoy me metí a masturbarme ahí
-------------------------------
Anal es como una patada en el hocico... pero con estilo.
-------------------------------
Algunos posts son muy buenos... los demás: puro pito!